diumenge, 5 / juliol / 2009

BACHFEST 2009 - LEIPZIG

diumenge, 7 / juny / 2009

LA TRINITAT


Imatge d'un Llibre de les hores - s. XV



LLOAT SIGUI EL SENYOR, EL MEU DÉU

(cantata BWV 129)

5.- Coral (S,C,T,B)

A qui ara i sempre és Sant
Amb goig immens festegem
I amb la legió angelical
El Sant, Sant, tots entonem,
L’exalcen i el lloen de cor
Cristians de tot el món:
Que el meu Déu sigui alabat
Per tota l’Eternitat!


Traducció d'Antoni Sàbat i Aguilera


divendres, 29 / maig / 2009

PENTECOSTA


Cantata BWV 75 - 12. Ària de Baix








dilluns, 6 / abril / 2009

ERBARME DICH



Erbarme dich,
Compadeix-te,
Mein Gott, um meiner Zähren willen!
Déu meu, de la meva tossudesa!
Schaue hier,
Fixa’t com ara,
Herz und Auge weint vor dir
El cor i els ulls llàgrimes véssen
Bitterlich.
Amargament per tu.

Traducció al català d'Antoni Sàbat i Aguilera

diumenge, 5 / abril / 2009

Passió segons sant Mateu - BWV 244

Miniatura del Llibre de les Hores
del duc de Berry



62. Coral


Wenn ich einmal soll scheiden,

Quan em toqui prendre el vol,

So scheide nicht von mir,

No em deixis en desempara,

Wenn ich den Tod soll leiden,

Quan la mort truqui a la porta,

So tritt du denn herfür!

Vine corrents a buscar-me!

Wenn mir am allerbängsten

Quan totes les pors m’encalcin

Wird um das Herze sein,

Vine a fer al meu cor estatge

So reiß mich aus den Ängsten

Em treuràs tots els temors

Kraft deiner Angst und Pein!

Amb el teu dolor i basarda!


Traducció d'Antoni Sábat i Aguilera

diumenge, 29 / març / 2009

EL SENYOR ÉS EL MEU PASTOR

El Senyor és mon fidel pastor,
En Ell poso confiança del tot.
Sóc el seu petit xai que pastura,
En prats d’esponerosa verdor
Em mena a deus d’aigua pura,
On l’ànima em refresca a dolls
Amb veus de gràcia i perdó.

Coral BWV 104 Traducció A. Sàbat

dissabte, 21 / març / 2009

Bach. Cantata BWV 30. Magdalena Kozena.


Kommt, ihr angefochtnen Sünder,
Veniu, vosaltres, pecadors abaltits!
Eilt und lauft, ihr Adamskinder,
Correu, afanyeu-vos, fills d’Adam,
Euer Heiland ruft und schreit!
El vostre Salvador us aplega a crits!
Kommet, ihr verirrten Schafe,
Veniu, ovelles esgarriades,
Stehet auf vom Sündenschlafe,
Deixondiu-vos del malson del pecat,
Denn itzt ist die Gnadenzeit!
Que l’hora del perdó ja ha arribat!

Traducció al català d'Antoni Sàbat i Aguilera